우리가 일상적으로 사용하는 인터넷 서비스들은 개개인의 취향에 맞춘 기능으로 고객들의 만족도를 높이고, 광고 효과를 극대화하기 위해 다양한 개인정보를 수집하고 있습니다. 편리함 때문에, 때로는 재미를 위해 우리는 얼마나 많은 정보를 비용 대신으로 주고 있을까요?
“최근 영국의 한 여성이 자신이 가입했던 데이팅 앱(남녀가 서로 만날 수 있게 해주는 앱) 회사를 대상으로 자신에 관해 회사가 보유한 정보를 공개할 것을 요구하였습니다. 그렇게 할 수 있었던 것은 최근에 개정된 유럽 연합의 어떤 법이 근거가 되었습니다. 회사로 부터 받은 그 녀에 관한 정보는 수백 페이지에 이르는 방대한 것이었습니다. 그녀는 그 내용을 영국의 유명한 저널에 칼럼으로 기고하였습니다.”
<과제>
1. 그녀가 쓴 칼럼을 찾아서 링크를 걸어봅시다.
2. 데이팅 앱 회사의 이름은 무엇이고, 그 회사가 정보를 공개해야했던 근거법은 무엇일까요?
3. 그녀가 회사로 부터 받아 본 정보의 양은 얼마나 되었나요?
4. 데이팅앱을 통해 상대방과 주고받은 메시지 수는 몇 개 였나요?
[도전 검색왕 1]문제 풀이
정답:
1. Foxconn 노동자 Xu Lizhi(1990~2014)
2. 관련 기사와 시: The poetry and brief life of a Foxconn worker: Xu Lizhi(1990~2014)
풀이:
- 검색어 설정: 검색어는 정하는 것은 원하는 정보를 찾기 위한 첫번째 작업입니다. 이 문제의 경우에는 “유명한 스마트폰을 외주 제작하는 중국의 거대 IT”업체 와 “노동자 시인”입니다. IT업체의 이름은 검색을 통해서 Foxconn이라는 것을 쉽게 알 수 있습니다.
- 검색: 구글 검색창에 ‘Foxconn, 노동자 시인’을 넣고 검색을 해봅니다. 안타깝게도 정확한 정보가 나오지 않습니다. 영어로 ‘Foxconn, worker, poet’를 넣고 재검색합니다. 영어 단어가 기억이 나지 않으면 번역기를 사용하면 됩니다.
- 검색 결과 확인: 검색 결과 리스트들을 하나씩 확인 합니다. 첫번째 기사의 “The poetry and brief life of a Foxconn worker: Xu Lizhi(1990~2014)”를 클릭해서 내용을 검토합니다. 구글 크롬 브라우저를 사용하면 한국어로 번역이 됩니다.내용을 확인 해봅시다.
Tips
인터넷 정보의 50%는 영어로 작성되어 있습니다. 한국어 정보에만 의존하지 말고, 영어와 중국어로 된 콘텐츠를 찾고 활용하는 것을 습관화해야 합니다. 번역기와 검색을 함께 사용하면 훨씬 더 다양하고 질이 높은 정보를 찾을 수 있습니다.
댓글을 남겨주세요
댓글을 남기려면 로그인 해야 합니다.